Posts Tagged ‘Eurolinguistics’
Posted by asecoli - August 21, 2012
When discussing the idea of a European municipal project on the connotations of words, contacts of the Europäisches Haus Pappenheim showed much interest in the concept of Basic Global English. It seems that among the “middle” and “elder” generation, English is much less known that the EHP had expected. Therefore, an additional preparatory phase has now been implemented in the project plan.
Joachim Grzega
Posted in eurolinguistics, cross-cultural linguistics , Global English , linguistics and politics | Verschlagwortet mit: BGE , Cooperations , Eurolinguistics | Leave a Comment »
Posted by asecoli - April 2, 2012
If you are familiar with German, you might be interested in my latest Eurolinguistic clip, this time I’m talking about politeness strategies . It is meant to be an appetizer for my book Europas Sprachen und Kulturen im Wandel der Zeit .
If you are also interested in my earlier Eurolinguistic clips, just insert „Eurolinguistischer Clip“ into YouTube’s search line.
Joachim Grzega
Posted in eurolinguistics, cross-cultural linguistics | Verschlagwortet mit: edutainment , Eurolinguistics , European languages , ICC , video | Leave a Comment »
Posted by asecoli - Januar 31, 2012
If you are familiar with German, you may be interested in my latest book Europas Sprachen und Kulturen im Wandel der Zeit , available at amazon.de .
Joachim Grzega
Posted in eurolinguistics, cross-cultural linguistics , expert-layperson communication, knowledge transfer , Global English , linguistics and politics | Verschlagwortet mit: edutainment , Eurolinguistics , European languages , publication , teaching material | Leave a Comment »
Posted by asecoli - Juli 1, 2011
My materials for the introduction to linguistics have now been published as a book at LINCOM . If students order it directly at LINCOM, they will get it at a special discount clearly below the prices for other introductions of smaller size. The book’s full title is Introduction to Linguistics from a Global Perspective: An Alternative Approach to Language and Languages . It is based on a 10-plus-year-long teaching experience. 10 chapters Den Rest des Beitrags lesen »
Posted in eurolinguistics, cross-cultural linguistics , expert-layperson communication, knowledge transfer , teaching methods | Verschlagwortet mit: Eurolinguistics , European languages , ICC , knowledge transfer , LdL , publication , teaching material | Leave a Comment »
Posted by asecoli - August 26, 2010
Uwe Hinrichs‘ encyclopedic Handbuch der Eurolinguistik has now been published. It also includes two articles by myself: one on Global English (including BGE ), the other on communicative strategies in European languages.
Joachim Grzega
Posted in eurolinguistics, cross-cultural linguistics , Global English | Verschlagwortet mit: article , BGE , Eurolinguistics , European languages , FLT , ICC | Leave a Comment »
Posted by asecoli - April 17, 2010
The second Eurolinguistic clip is online:
VIDEO
Joachim Grzega
Posted in eurolinguistics, cross-cultural linguistics , expert-layperson communication, knowledge transfer | Verschlagwortet mit: edutainment , Eurolinguistics , video | Leave a Comment »
Posted by asecoli - Oktober 23, 2009
The next milestone of the BGE project is reached: Both the German accompanying material for the self-teaching book Welcome to the World! and the German adult-group handbook Welcome, Global Players! are now among ASEcoLi’s products . Den Rest des Beitrags lesen »
Posted in eurolinguistics, cross-cultural linguistics , Global English , teaching methods | Verschlagwortet mit: BGE , Eurolinguistics , FLT , ICC , self-teaching , teaching material | Leave a Comment »
Posted by asecoli - März 31, 2009
Always in search for new ways of disseminating linguistic knowledge, I tried out a new one last Thursday: linguistic edutainment. I combined lecturing, audience participation (through quizzes) and music for a performance „Ausländisch für Anfänger“ („Foreignish for Freshmen“) at the Volkshochschule Weißenburg. It seemed to have worked as shown by the report in the local newspaper here .
Joachim Grzega
Posted in eurolinguistics, cross-cultural linguistics , expert-layperson communication, knowledge transfer | Verschlagwortet mit: edutainment , Eurolinguistics , press | Leave a Comment »
Posted by asecoli - März 18, 2009
My first events at the Akademie Schönbühl are set:
2 April:
introduction to Basic Global English for a general public
15 May:
1. introduction to Basic Global English for compulsory school teachers
2. introduction to Lernen durch Lehren (LdL) (for teachers)
3. how can we use Wikipedia and its sister projects) (for students, teachers, parents and everyone)
19 June:
1. what does user-friendly language look like? (for business people and administration people)
2. how do I learn effectively and efficiently? (for students, teachers, parents and everyone)
3. edutainment on communicative behaviour around the world (for everyone)
I’m also eagerly working on my edutainment lecture “Ausländisch für Anfänger” that I will give to a general audience next week.
Joachim Grzega
Posted in eurolinguistics, cross-cultural linguistics , expert-layperson communication, knowledge transfer , teaching methods , Varia | Verschlagwortet mit: BGE , Bodensee-Akademie Schönbühl , edutainment , Eurolinguistics , European languages , ICC , knowledge transfer , LdL , Wikipedia , Wikiversity | Leave a Comment »