Posted by asecoli on August 12, 2009
ASEcoLi offers a new book: How to Become the Perfect Intercultural Professor – Tricks and Bricks for Intercultural Academic Teaching in English (and Other Languages).
In this book I bring my experience with, and ideas of, English as a global means of communication in an atmosphere of empathy and tolerance to the advanced level of “Global English for Academic Contexts”.
This book predominantly wants to take away fears from instructors who have to give courses in their discipline in English as non-natives and to provide them with “bricks and tricks” that enable a more comfortable atmosphere for both sides of the intercultural group, the instructor and the students.
Large parts of the book—the communication tricks, the instruction tricks (including LdL), the critical incidents and cultural information bricks—are also useful for intercultural academic teaching settings if the language of instruction is not English, but another language.
The book is available via ASEcoLi as an e-book with a simple cover page for 5 EUR.
At Lulu (accessible also via the ASEcoLi website) the book can be purchased in print form with a high-quality cover for 12 EUR.

Posted in Global English, eurolinguistics, cross-cultural linguistics, expert-layperson communication, knowledge transfer, teaching methods | Tagged: BGE, ICC, knowledge transfer, publication, teaching material, universities | Leave a Comment »
Posted by asecoli on March 18, 2009
My first events at the Akademie Schönbühl are set:
2 April:
introduction to Basic Global English for a general public
15 May:
1. introduction to Basic Global English for compulsory school teachers
2. introduction to Lernen durch Lehren (LdL) (for teachers)
3. how can we use Wikipedia and its sister projects) (for students, teachers, parents and everyone)
19 June:
1. what does user-friendly language look like? (for business people and administration people)
2. how do I learn effectively and efficiently? (for students, teachers, parents and everyone)
3. edutainment on communicative behaviour around the world (for everyone)
I’m also eagerly working on my edutainment lecture “Ausländisch für Anfänger” that I will give to a general audience next week.
Joachim Grzega
Posted in Varia, eurolinguistics, cross-cultural linguistics, expert-layperson communication, knowledge transfer, teaching methods | Tagged: Akademie Schönbühl, BGE, edutainment, Eurolinguistics, European languages, ICC, knowledge transfer, LdL, Wikipedia, Wikiversity | Leave a Comment »
Posted by asecoli on May 10, 2008
A Spanish journal wants to translate (or an adapted Spanish version) of my article on Wikipedia.
Jean-Pol Martin and I have been asked to write an article on LdL for a French journal.
JG
Posted in General, expert-layperson communication, knowledge transfer, teaching methods | Tagged: academic response, Jean-Pol Martin, knowledge transfer, LdL, Wikipedia | Comments Off